01- The Last Lesson
( By – Alphonse Daudet )
Subscribe Youtube channel : Parikshainstitute
Summary Of the Lesson
"The
Last Lesson' is an inspiring and exciting story full of patriotic fervour. The
narrator of the story is a student of M. Hamel, who teaches French at a school
in the territory of Alsace-Lorraine which has been occupied by the Prussian
forces. In the story the teacher gives the lesson that let our object be our
country, our whole country and nothing but our country. For him French is the
most beautiful language in the world. When a nation is
enslaved, as long as the people hold fast to their language, it is as if they
had the key to their prison. So it is their moral duty that they must guard it
among them and never forget it. At the very end of his
lecture in the class M. Hamel writes on the blackboard
thus: "Vive La France!" which means long live
France.
पाठ का सारांश
“The Last Lesson' एक प्रेरणादायी और रोमांचक कहानी
है जो देशभक्ति के भावों से आप्लावित है। कहानी का सूत्रधार एम० हमेल का छात्र है
जो एक स्कूल में फ्रेंच भाषा पढ़ाते हैं। यह स्कूल अलसास-लौरिना के क्षेत्र में
स्थित है जिस पर प्रशिया की सेना ने कब्जा कर लिया है। कहानी में अध्यापक नसीहत
देता है कि हमारा ध्येय हमारा देश होना चाहिए और देश के सिवाय हमें और कुछ नहीं
सोचना चाहिए। अध्यापक के लिए फ्रेंच भाषा संसार की सर्वाधिक स्फूर्त भाषा है। जब
कोई देश गुलाम हो जाता है, तो जब तक वहाँ
के लोग अपनी भाषा से आबद्ध रहते हैं तब तक मानों उनके
पास कारागार से निकलने की चाबी है। अतः यह उन लोगों का नैतिक दायित्व हो
जाता है कि वे अपनी भाषा को अपने बीच सुरक्षित रखें और उसे कभी भी विस्मृत न करें।
कक्षा में अपने व्याख्यान के अंतिम दौर में एम० हमेल ने ब्लेकबोर्ड पर इस प्रकार लिखा- 'फ्रांस जिन्दाबाद!' जिसका तात्पर्य फ्रांस का
अस्तित्व दीर्घकालीन हो।
Long Answer
Types The Questions:
Q. 1. Why was Franz running towards school that day? What did
he noticed during the way?
फ्रांज उस दिन स्कूल की ओर
क्यों भाग रहा था? रास्ते में उसने क्या देखा?
Ans. Franz was running towards school that day because he was getting late for school. He had started for school very late that morning. He was in fear of scolding because M. Hamel had said that he would question them on participles. Franz did not know anything about participles.
During the way, he noticed that the day was
very warm and bright. The birds were chirping at the edge of the woods. The
Prussian soldiers were drilling in the open fields and when he passed the town
hall, he noticed that there was a crowd in the front of the bulletin-board.
फ्रांज
उस दिन स्कूल
की ओर भाग
रहा था क्योंकि उसे स्कूल
के लिए देर
हो रही थी।
वह उस सुबह
बहुत देर से
स्कूल के लिए
निकला था। उन्हें
डाँट का डर
था क्योंकि एम.
हैमेल ने कहा
था कि वह
उनसे कृदंत पर
प्रश्न पूछेंगे। फ्रांज
को कृदंतों के
बारे में कुछ
भी नहीं पता
था। रास्ते में
उसने देखा कि
दिन बहुत गर्म
और चमकीला था।
जंगल के किनारे
पक्षी चहचहा रहे
थे। प्रशिया के
सैनिक खुले मैदान
में ड्रिलिंग कर
रहे थे और
जब वह टाउन
हॉल से गुज़रे, तो उन्होंने देखा
कि बुलेटिन-बोर्ड
के सामने भीड़
थी।
Q. 2. What was the scene inside the class when Franz reached
the school? जब फ्रांज़ स्कूल पहुंचा तो कक्षा के अंदर क्या दृश्य था?
Ans. When Franz reached
the school, the scene inside the class was unusually very quiet. Usually when
school began, there was a great bustle, which could be heard out in the street.
He saw his classmates had already taken their places and his teacher, M. Hamel,
was walking up and down with his terrible iron ruler under his arm. Franz had
to open the door and go to in before everybody. He was very blushed and
frightened. But when M. Hamel saw him, he said very kindly, “Go to your place
quickly, little Franz. We were beginning without you.” Franz jumped over the
bench and sat down at his desk. When he sat down, he noticed that his teacher
had put on his beautiful clothes. Besides it, the whole school seemed very
strange and solemn. One thing surprised Franz very much, he saw on the back
benches of the class, there were people of village who were sitting like
themselves.
जब फ्रांज़ स्कूल पहुंचा
तो कक्षा के
अंदर का दृश्य
असामान्य रूप से
बहुत शांत था।
आमतौर पर जब
स्कूल शुरू होता
था, तो बहुत
हलचल होती थी, जिसे सड़क तक
सुना जा सकता
था। उसने देखा
कि उसके सहपाठी
पहले ही अपनी
जगह ले चुके
थे और उसके
शिक्षक, एम. हैमेल, अपने भयानक लोहे
के शासक को
अपनी बांह के
नीचे लेकर ऊपर-नीचे चल रहे
थे। फ्रांज़ को
सबके सामने दरवाज़ा खोलकर अंदर
जाना पड़ा। वह
बहुत शरमा गया
और भयभीत हो
गया। लेकिन जब
एम. हैमेल ने
उसे देखा, तो
उसने बहुत दयालुता से कहा,
“जल्दी से अपने
स्थान पर जाओ, छोटे फ्रांज। हम
आपके बिना शुरुआत
कर रहे थे।
फ्रांज बेंच पर
कूद गया और
अपनी मेज पर
बैठ गया। जब
वह बैठ गया, तो उसने देखा
कि उसके शिक्षक
ने उसे सुंदर
कपड़े पहनाये थे।
इसके अलावा, पूरा
स्कूल बहुत अजीब
और गंभीर लग
रहा था। फ्रांज़ को एक
बात से बहुत
आश्चर्य हुआ, उसने
देखा कि क्लास
की पिछली बेंचों
पर गाँव के
ही लोग बैठे
हुए थे।
Q.3. How did the announcement of the last lesson affect
Franz? अंतिम पाठ की घोषणा ने फ्रांज़ को कैसे प्रभावित
किया?
Ans. The announcement of
the last lesson affected Franz very much. This announcement was like a
thunderclap for him. He was very sorry when M. Hamel announced that the order
had come from Berlin to teach only German in schools of Alsace and Lorraine.
Franz was very sorry because he will not learn French language any more. This
was their last French lesson. He was regretting not to learn his lessons
carefully. Now his books seemed his old friends and he did not want to give
them up. He did not want to give up M. Hamel too. He forgot all about M.
Hamel’s cranky behaviour and ruler.
अंतिम पाठ की घोषणा ने फ्रांज़ को बहुत प्रभावित किया। यह घोषणा उनके लिए वज्रपात जैसी थी. उन्हें बहुत दुख हुआ जब एम. हैमेल ने घोषणा की कि बर्लिन से अलसैस और लोरेन के स्कूलों में केवल जर्मन पढ़ाने का आदेश आया है। फ्रांज को बहुत दुःख हुआ क्योंकि वह अब फ्रेंच भाषा नहीं सीखेगा। यह उनका आखिरी फ्रेंच पाठ था। उसे अपने पाठों को ध्यान से न सीखने का पछतावा हो रहा था। अब उसकी किताबें उसे पुरानी दोस्त लगती थीं और वह उन्हें छोड़ना नहीं चाहता था। वह एम. हैमेल को भी छोड़ना नहीं चाहता था। वह एम. हैमेल के चिड़चिड़े व्यवहार और शासक के बारे में सब भूल गया।
Q. 4. In which way did M. Hamel blame himself and others for
the negligence of the study of French language? एम. हैमेल ने फ़्रांसीसी भाषा के अध्ययन में लापरवाही के लिए स्वयं को
तथा दूसरों को किस प्रकार दोषी ठहराया?
Ans. M. Hamel blamed
himself for the negligence of the study of French language because he often
sent the children to water his flowers and sometimes gave them holiday when he
wanted to go fishing. M Hamel blamed others also for the negligence of the
study of French language because the parents of the children were not anxious
enough for their education. The parents of the children preferred to put them
to work on a farm or at the mills so that they have more money. In this way M.
Hamel blamed himself and others for the negligence of the study of French
language.
एम. हैमेल ने फ्रांसीसी
भाषा
के
अध्ययन
में
लापरवाही
के
लिए
खुद
को
दोषी
ठहराया
क्योंकि
वह
अक्सर
बच्चों
को
अपने
फूलों
को
पानी
देने
के
लिए
भेजते
थे
और
कभी-कभी जब वह मछली पकड़ने जाना चाहते थे तो उन्हें छुट्टी दे देते थे। एम हैमेल ने फ्रेंच भाषा के अध्ययन में लापरवाही
के
लिए
दूसरों
को
भी
दोषी
ठहराया
क्योंकि
बच्चों
के
माता-पिता उनकी शिक्षा के लिए उतने चिंतित नहीं थे। बच्चों के माता-पिता उन्हें खेत या मिलों में काम पर लगाना पसंद करते थे ताकि उनके पास अधिक पैसा हो। इस प्रकार एम. हैमेल ने फ्रेंच भाषा के अध्ययन में लापरवाही
के
लिए
स्वयं
को
तथा
दूसरों
को
दोषी
ठहराया।
Q. 5 . What happened at last? How did M. Hamel last the
class? आखिर क्या हुआ? एम. हैमेल ने कक्षा कैसे समाप्त की?
Ans. At last, there was
huge silence in the classroom and M. Hamel explained everything with much
patience. He was sitting in his chair and gazing first at one thing, then at
another, as if he wanted to fix everything in his mind of that little school
room. All at once the church-clock struck twelve and it was time of the
Angelus. M. Hamel stood up very quietly. He turned to blackboard, took a piece
of chalk and he wrote –“Vive La France!” Then he stopped and learned his head
against the wall and without a word, he made a gesture to them with his hand –
“School is dismissed – you may go.”
आख़िरकार, कक्षा में सन्नाटा छा गया और एम. हैमेल ने बहुत धैर्य के साथ सब कुछ समझाया। वह अपनी कुर्सी पर बैठा था और पहले एक चीज़ को देख रहा था, फिर दूसरी चीज़ को, जैसे कि वह अपने दिमाग में स्कूल के उस छोटे से कमरे की हर चीज़ को ठीक करना चाहता हो। अचानक चर्च की घड़ी में बारह बज गये और एंजेलस का समय हो गया। एम. हैमेल बहुत चुपचाप खड़े हो गये। वह ब्लैकबोर्ड की ओर मुड़ा, चॉक का एक टुकड़ा लिया और उसने लिखा - "विवे ला फ्रांस!" फिर वह रुका और उसने अपना सिर दीवार से सटा लिया और बिना कुछ कहे, अपने हाथ से उन्हें इशारा किया - "स्कूल की छुट्टी हो गई है - आप जा सकते हैं।"
Short
Answer
Types Questions :
Q.1.
Why was Franz in great fear when he started for school? (स्कूल के लिए जाते रूप से क्यों?)
Ans. When Franz started for school, he was in great fear of scolding
for he had not learnt his lesson on participles. (जब फ्रॉन स्कूल के लिए जाया तो वो अध्यापक को फटकार के कारण काफी
भयमीत या क्योंकि उसने कृन्दन क्रिया पर
अपना पाठ याद नहीं किया था। )
Q.2. What tempted Franz to run away and spend the day out of doors? किसको लागि जाए और खुले में दिन व्यतीत करे?)
Ans. It was so warm and bright! The birds were chirping at the edge of
the woods. In the open field the Prussian soldiers were drilling. These things
were all much more tempting than the rule of participles at school (मौसम सुहावना और गरमाहट भरा था। सुरमुटों के
किनारे पर चिड़ियाँ चला रही खुले मैदान में प्रुशियन सैनिक अभ्यास या व्यायाम कर रहे थे। ये स्कूल में
कूदना क्रिया के पाठ की अपेक्षा अधिक सुभानी लग रही थीं।
Q.3. Why did the villagers come to school that day ? Why was it a surprise to Franz ?
( उस दिन ग्रामीण विद्यालय क्यों आये
थे ? फ्रांज़
के लिए यह आश्चर्य क्यों था ? ) OR -
Ans. The villagers came to
school that day because they were sorry that they had not gone to school more.
It was their way of thanking M. Hamel for his faithful service and of showing
their respect for the country that was theirs no more. It was a surprise for
Franz because the back benches were always empty.
उस दिन स्कूल आर गांव के उन लोगों को था कि कभी स्कूल नहीं गए। अब यह
इन लोगों का था कि मेको उनकी पफादारी वाली सेवा के लिए धन्यवाद दें और अपने देश के
प्रति सम्मान प्रदर्शित करे जो अभ उनका अपना नहीं रहा। पिछली बच्चों पर गाँव के
लोगों को हुआ देखकर को आश्चर्य किये च सदैव खाली ही रहती थीं।
Q.4. What does M. Hamel say about the French language? (भाषा के करे में एम० मेल क्या कहते
हैं?) OR - What did M. Hamel say about the
language and its importance ? (एम. हैमेल ने भाषा और उसके महत्व के
बारे में क्या कहा? )
Ans.
M. Hamel says that French is the most beautiful language in the world. It is
the clearest and the most logical So they must guard it among them and never
forget it.
(एम हमे कहते हैं कि सनी संसार की सर्वाधिक
उत्कृष्ट भाषा है। यह बिल्कुल स्पष्ट है और है। इसलिए अपनी भाषा को सुरक्षित रखना
चाहिए और उसे कभी भी विस्मृत नहीं किया जाना चाहिए |)
Q.5. Why did the grammar lesson seem so easy to understand for Franz
that day? (उस दिन फ्रांस के लिए व्याकरण का पाठ समझना इतना सरल क्यों हुआ?
Ans.
The grammar lesson seemed so easy to understand for Franz that day because he
listened it very carefully and the teacher explained everything with great
patience. (उस
दिन काम के लिए व्याकरण का पाठ समझना काफी सरल हो गया था क्योंकि उसने उसे
ध्यानपूर्वक सुना था और अध्यापक
ने समस्त चीजों को पूरी उल्लीनता से व्याख्या कर बताया था।)
Q.6. Why was Franz sorry for not learning his French lesson? (फ्रांसीसी भाषा का पाठ पादन करने के
लिए को क्यों दुःखा था ? ) OR - What did Franz think after hearing about the
last lesson ? (अंतिम पाठ के बारे में सुनने के बाद फ्रांज़ ने क्या सोचा? )
Ans. After hearing about the last lesson , Franz was
sorry for not learning his French lesson because he wasted his time in seeking
birds eggs, or going sliding on the Saar. (आखिरी पाठ के बारे में
सुनने के बाद ,फ्रांसीसी भाषा का पाठ
याद न करने के लिए फ्रान्ज़ को दुःख हुआ
क्योंकि उसने चिड़ियों के अण्डों को ढूंढने में और सारे क्षेत्र में ढाल पर फिसलने में भी समय गंवा दिया था|
Q. 7. What was the bulletin –
board ? How was it important ? बुलेटिन बोर्ड क्या था ? यह कैसे महत्वपूर्ण था?
Ans. In those days
, the bulletin board was fixed at the
main crowded places and was the
only medium to convey the messages and
news to the common mass. It was important
because it was the only mode of communication the official and the
public. उन दिनों
बुलेटिन बोर्ड मुख्य भीड़-भाड़ वाली जगहों पर लगाया जाता था और आम जनता तक संदेश
और समाचार पहुँचाने का यही एकमात्र माध्यम था। यह महत्वपूर्ण था क्योंकि यह
अधिकारी और जनता के संचार का एकमात्र साधन था।
Q.8. What did M. Hamel say when franz reached to the school ? फ्रेंज़ के स्कूल पहुँचने पर एम.
हैमेल ने क्या कहा ?
Ans. When Franz reached to the school M. Hamel saw him and
said very kindly to go to his place quickly and they had been beginning without him. जब फ़्रांज़
स्कूल पहुंचा तो एम. हेमल ने उसे देखा और बड़ी विनम्रता से कहा कि वह जल्दी से
अपने स्थान पर जाए और वे उसके बिना ही शुरू कर रहे थे।
Q.9.Whom did M. Hamel blame for the ignorance in studies ? Why ? एम. हैमेल ने पढ़ाई में अज्ञानता के लिए किसे जिम्मेदार
ठहराया ?
क्यों ?
Ans. Firstly
for the ignorance in studies M.
Hamel blamed the student because they delayed the studies,
then he blamed their parents who preferred them to work on a farm or at mills ,
and then he blamed himself too , for giving them holidays. सबसे पहले पढ़ाई में अज्ञानता के
लिए एम. हेमल ने छात्रों को दोषी ठहराया क्योंकि उन्होंने पढ़ाई में देरी की, फिर उन्होंने
अपने माता-पिता को दोषी ठहराया, जिन्होंने उन्हें खेत या मिलों में
काम करने के लिए प्राथमिकता दी, और फिर उन्होंने उन्हें छुट्टियां
देने के लिए खुद को भी दोषी ठहराया।
Q.10. What did Franz think about the pigeons? Why ? फ्रांज ने कबूतरों के बारे में क्या
सोचा? क्यों ?
Ans. Franz thought about the pigeons that if they (
Germans ) would make them sing in German. He thought so when he heard the
pigeons cooed very low on the roof. फ्रांज़ ने कबूतरों के बारे में
सोचा कि अगर वे (जर्मन) उन्हें जर्मन में गाएंगे। उसने ऐसा ही सोचा जब उसने सुना
कि कबूतर छत पर बहुत नीचे कूद रहे हैं।
Q.11. What did Franz think
about the German rulers who imposed their language on the French people ?
( फ्रान्ज़ उन जर्मन शासको के बारें
मर क्या सोच रहा था जिन्होंने अपनी भाषा फ्रांस के लोगो पर थी ?)
Ans. On the
roof the pigeon cooed very low, Franz thought to himself, “Will the German
rulers make them sing in German , even the pigeons. ( छत पर कबूतर बहुत धीमे
– धीमे गुटरगू कर रहे हैं | मैंने अपने मन में सोचा “ क्या जर्मन लोग कबूतरों को
भी जर्मन में गाना सुनायेंगे |
Q. 12. Why did Franz praise
the courage of M. Hamel ? फ्रांज ने एम. हैमेल के साहस की प्रशंसा क्यों की ?
Ans. M. Hamel
and his family had to leave the country next day, even then he taught
everything according to the time table with great patience . It must have
broken his heart to leave his residence, garden and the school where he passed
his forty years of life. (एम. हेमल और उनके परिवार को अगले ही दिन देश
छोड़ना पड़ा, फिर भी उन्होंने सब कुछ बड़े धैर्य के साथ टाइम
टेबल के अनुसार पढ़ाया। अपने निवास, बगीचे
और उस स्कूल को छोड़ने से उनका दिल टूटा होगा जहां उन्होंने अपने जीवन के चालीस
साल गुजारे थे। )
Q.13 . How did M. Hamel wish
his country before the close of the school that day ? ( उस दिन
स्कूल समाप्ति के पहले एम् हमेल ने अपने देश के प्रति अभिलाषा किस प्रकार प्रकट की
?)
Ans. M. Hamel turned to the blackboard , took a piece of
chalk , and bearing on with all his might , he wrote as large as he could – “
Vive La France.” ( एम् ० हमेल श्यामपट की
ओर मुड़े , चाक का एक टुकड़ा लिया और अपनी
पूरी शक्ति के साथ उन्होंने उतने बड़े
अक्षरों में लिखा जितने बड़े अक्षरों में लिख सकते थे – “ फ्रांस जिंदाबाद ! “ )
Q.14.
How did m. Hamel observe there at last? ( आखिर में एम्. हमेल ने वहां क्या गौर किया ?)
Ans. At last M. Hamel observed there – first at one thing
and then at another as if he wanted to fix in his mind just how everything
looked in that little school room. अंत में एम. हैमेल ने वहाँ देखा - पहले एक चीज़ पर और फिर दूसरी पर
जैसे कि वह अपने दिमाग में ठीक करना चाहता था कि उस छोटे से स्कूल के कमरे में सब
कुछ कैसा दिखता है।
Q.15. What happened when church – clock struck twelve? ( क्या हुआ जब चर्च की
घडी ने बारह बजाए ?)
Ans. The moment the church clock struck twelve the Prussian
army came to take over and M. Hamel stood up, wanted to tell something but his
voice was chocked. He gathered his strength and wrote on the black board as
large as he could – 'Vive La France' and dismissed the school. ( जैसे ही चर्च की घड़ी में 12 बजते हैं, प्रशिया की सेना सत्ता संभालने के लिए आ जाती
है और एम. हेमल खड़े हो गए, कुछ बताना चाहते थे,
लेकिन उनकी आवाज दबी हुई थी। उसने अपनी ताकत
इकट्ठी की और ब्लैक बोर्ड पर जितना बड़ा हो सकता था लिख दिया - 'फ्रांस जिन्दाबाद
' और स्कूल को
बर्खास्त कर दिया। )
Q.16. Did Franz recite the participles? How? ( क्या फ्रान्ज़ ने उत्प्रेरक को दोहराया ? कैसे ?
Ans. No,
Franz did not recite the participles because when it was his turn to recite the
rule of participle, he got mixed upon the first words. नहीं, फ्रांज़ ने पार्टिसिपल्स का पाठ
नहीं किया क्योंकि जब पार्टिसिप्ल के नियम को सुनाने की उसकी बारी आई, तो वह पहले शब्दों में मिश्रित हो गया।